|
Orðalisti
Það voru þau Halldór Narfi og Masako konan
hans sem hjálpuðu okkur að setja
saman þennan lista og kunnum við þeim þakkir
fyrir.
ô er notað hér að neðan til að tákna langt o-hljóð.
DACHI - STÖÐUR
|
|
Zenkutsu dachi |
|
Framstaða |
|
|
Heikô dachi |
|
Viðbúin staða, tær beint
fram |
|
|
Kiba dachi |
|
Gleiðstaða, tær beint fram |
|
|
Kôkutsu dachi |
|
Bakstaða |
|
|
Neko ashi dachi |
|
Kattarstaða |
|
|
Shiko dachi |
|
Gleiðstaða, tær vísa
45 gráður |
|
|
Kôsa dachi |
|
Krossstaða, hné beygð |
|
|
Heisoku dachi |
|
Fætur saman, tær saman |
|
|
Musubi dachi |
|
Hælar saman, tær vísa
45 gráður |
|
|
Hachinoji/Hachiji dachi |
|
Herðabreidd milli hæla, tær
vísa 45 gr. út á við |
|
GERI - SPÖRK
|
|
Mae geri |
|
Framspark |
|
|
Yoko geri keage |
|
Hliðarspark með hæl, snöggt |
|
|
Yoko geri kekomi |
|
Hliðarspark með hæl, með
krafti |
|
|
Mawashi geri |
|
Snúningsspark (roundhouse kick) |
|
|
Ushiro geri |
|
Afturábakspark |
|
|
Ura mawashi geri |
|
Öfugt snúningsspark |
|
|
Ushiro mawashi geri |
|
Afturábak snúningsspark |
|
|
Mae ashi geri |
|
Spark með fremri fót |
|
|
Kizami geri |
|
Spark með fremri fót |
|
|
Yoko tobi geri |
|
Hliðar flugspark |
|
|
Mae tobi geri |
|
Fram flugspark |
|
|
Renzoku geri |
|
Sparktækni með mörgum spörkum |
|
ZUKI - HÖGG
|
|
Oi zuki |
|
Bein kýling |
|
|
Gyaku zuki |
|
Öfug kýling |
|
|
Kizami zuki |
|
Högg með fremri hendi |
|
|
Uraken |
|
Bakhandarhögg |
|
|
Shutô uchi |
|
Sverðhandarhögg (með handarjaðri) |
|
|
Empi |
|
Olnbogahögg |
|
UKE - VARNIR
|
|
Age uke |
|
Höfuðvörn |
|
|
Soto uke |
|
Ytri miðvörn |
|
|
Uchi uke |
|
Innri miðvörn |
|
|
Gedan barai |
|
Neðri vörn |
|
|
Shutô uke |
|
Sverðshandarvörn |
|
|
Morote uke |
|
Tvöföld vörn |
|
ÝMIS ORÐ
|
|
Dôjô (Dojo) |
|
Æfingasalur |
|
|
Hajime |
|
Byrja |
|
|
Yame |
|
Hætta |
|
|
Yôi |
|
Tilbúinn |
|
|
Karate gi |
|
Karatebúningur |
|
|
Obi |
|
Belti |
|
|
Hantai |
|
Skipta um fót |
|
|
Rei |
|
Hneiging |
|
|
Naotte |
|
Slaka á |
|
|
Seiza |
|
Setjast í formlega stellingu, krjúpa. |
|
|
Mokusô |
|
Hefja hugleiðslu |
|
|
Mokusô yame/Kaimoku |
|
Hætta hugleiðslu |
|
|
Jô dan |
|
Höfuð hæð |
|
|
Chuu dan |
|
Miðja, solar plexus |
|
|
Ge dan |
|
Neðan beltis |
|
|
Kiai |
|
Öskur. Öskrið sjálft
á ekki að vera "ki-ai!" heldur hátt
og hvellt með einum sérhljóða "Ah!"
virkar t.d. fínt |
|
|
Kyu |
|
Nemendagráða fyrir litðuðu
beltin undir svartabeltinu |
|
|
Dan |
|
Svartabeltisgráða |
|
|
Ippon |
|
Eitt stig (ath nýjar WKF reglur með
nýjum stigum) |
|
|
Wasa-ari |
|
Hálft stig (ath nýjar WKF reglur
með nýjum stigum) |
|
|
Migi |
|
Hægri |
|
|
Hidari |
|
Vinstri |
|
|
Mawatte |
|
Snúa við |
|
|
Kime |
|
Öndun. Líka notað til að
lýsa læsingu, anda frá sér og
kreppa vöðva. |
|
|
Senpai |
|
Útskýringar frá Masako:
"[Senpai] Does not mean an instructor. It is a
senior member of the club.
Usually according to the age. Can also be according to for
how many years they have been members of the club. It does
not refer to rank. If you were a godan and had only trained
in a club for a year, you would call a shodan
'senpai' if they had trained there longer than you. If you
were older than the shodan, you would have a hard time choosing
the title, but most likely you would call the shodan 'senpai'.
This word reflects the complicated social status in Japan."
|
|
|
Sensei |
|
Frá Narfa og Masako:
"Sensei Þýðir ekki meistari. Það
þýðir kennari. "If the person is master
[i.e a professional teacher or instructor, in Japan it also
includes a medical doctor, some people use it to the politicians
as well], you call them <last name> + sensei, all
the time. E.g. Kawasoe sensei. If the person is just instructing
one night in the club, he's a sensei during his
teaching, but not after the class has finished." |
|
|
Shomen ni rei |
|
Hneiging fram á við |
|
|
Sensei ni rei |
|
Hneiging á móti sensei |
|
|
Senpai ni rei |
|
Hneiging á móti senpai |
|
|
Otaga ni rei |
|
Hneiging á móti félaga |
|
|
Makiwara |
|
Maki þýðir rúllað,
wara þýðir rísstrá. Bretti
til
æfinga, venjulega þakið rísstrám.
Iðkendur kýla eða sparka í það
til að styrkja útlimi. |
|
|
Jun kaiten |
|
Venjulegur snúningur |
|
|
Gyaku Kaiten |
|
Öfugur snúningur |
|
|
Naotte |
|
Fara aftur í upprunalega stöðu,
Yôi. Ekki slaka á (bíða eftir Yasume
til þess) en ekki heldur vera spenntur. |
|
|
Yasume |
|
Slaka á. |
|
TALIÐ Á JAPÖNSKU
Athugið að suma tölustafi má segja á
fleiri en einn máta, táknað með skástriki
1 Ichi
2 Ni
3 San
4 Shi/Yon
5 Go
6 Roku
7 Shichi/Hichi/Nana
8 Hachi
9 Ku/kyuu
10 Ju/juu (gildir hér að neðan líka)
11 Ju ichi
12 Ju ni
13 Ju san
14 Ju shi/yon
15 Ju go
16 Ju roku
17 Ju shichi/hichi/nana
18 Ju hachi
19 Ju ku/kyuu
20 Ni ju
21 Ni ju ichi
22 Ni ju ni
30 San ju
31 San ju ichi
40 Shi ju eða Yon ju
50 Go ju
60 Roku ju
70 Shichi/hichi/nana ju
80 Hachi ju
90 Kyuu juu
95 Kyuu juu go
100 Hyaku
Kata í shotokan
Heian Shodan
Heian Nidan
Heian Sandan
Heian Yondan
Heian Godan
Tekki Shodan
Tekki Nidan
Tekki Sandan
Bassai Dai
Kanku Dai
Jion
Hangetsu
Empi
Bassai Sho
Kanku Sho
Jitte
Gankaku
Nijushiho
Gojushiho Sho
Gojushiho Dai
Unsu
Sochin
Chinte
Jiin
Meikyo
Wankan
|